There's a difference between "is slightly different" and "is just fucking wrong." This is one of them.
As I brought up in the other thread: even if they're supposed to represent the Irish provinces, that doesn't mean they're supposed to match them perfectly.
Sorry, it just bugs the shit out of me. It's like translating New York as New Yoak.
What is the Forrest class called in Japanese in FE4 and what is the promoted class Othin/Halvan/Machua have in FE5? Are they the same? The one in FE4 doesn't have Axes, but I'm curious if it's basically supposed to be the same thing or not. If so, "Hero" would be more appropriate for consistency's sake.
Forrest Knight --> Ranger is official. I don't think there's any room for debate on that, when it was the exact translation used in FE8 for the similar class with the same Japanese name. The confusing one is the foot Forrest class, since it never showed up in FE7-11 for us to have an official reference point. We could go with Hero for the similarities, or we could go with something else, like Forester, which seems to convey a meaning closer to the original while making more sense to most players.