--Pigtails would of sounded better.
Pigtail does not really suit it. Not the kind of imagery I was looking for.
Centre is English. Read here.
"British spellings theatre, goitre, litre, lustre, mitre, nitre, reconnoitre, saltpetre, spectre, centre, titre; calibre, fibre, sabre, and sombre all have -er in American spelling."
Both are correct. -ise is English, and -ize is American. Read here.
"American spelling accepts only -ize endings in most cases, such as organize, recognize, and realize. British usage accepts both -ize and the more French-looking -ise (organise, recognise, realise)."
“What do you think?”
That was not actually a question really. It was more rhetorical.
My spell check indicate that councellers is the wrong spelling. As does the Fire Fox spell checker right now. councillors is the right spelling on two different spell checks.
Wrong, Honour is the correct english spelling. (Remember that as an English person, I use "-our" in places where Americans would use "-or". For example. "Favour" "Honour". Technically, Honor and honour are both right... but I'm English, so "honour" is right for me.
heading to get some sleep
It's dialogue, so some dialect. "Heading for some sleep" would be quicker and easier to say.
Grey is correct. My spell checks says so; and even wiki calls it grey
... but funnily enough, spell checks say that gray is okay as well.
what? Invisible is what you want
The word invisible is not in Shinzou's vocabulary. Dialect again.
Plowed shows up as incorrect in my spell checks. Once gain, "plough" is English, "plow" is American.
“His Majesty huh?
Again, that was not a question.
There is (Insert still here) to an hour of preparation
Actually, the fault there is that there need to be a "be" in there.
armour Tis ok but armor is the right term in the USA
I'm English; and to be frank, English English should be closer to being right than tainted American English.
Leant is the past tense of lean. So it is correct.
This is like that because the character speech is being interrupted.
Sniggered is a word.
In wikepedia, is states that "snigger" is English, whereas "snicker" is American. See here.
snivelling one l
My spell checks indicate that snivelling is correct, and that sniveling is incorrect. And snivelling with two "L"s
is recognised as a word.
But here it says that both snivelling and sniveling are right. This also applies to the word "travelling" and "traveling".
Final thoughts: Too many typos
Half of which are not actually typos; I'm using English English.
Hey, Rad, where are we going?"
I disagree: I can say "Hey Rad, where are we going?" Without having to pause between "hey" and "Rad".
My comment: You should have looked up the whole "-or" "-our" thing beforehand. In my profile it clearly states that I am from England. Thus "-our" is the correct way in my writing. Also remember that dialogue and be subjected to dialect, colloquialisms and aberrations in speech. (You'll notice that in the narration, I do not use works like "can't", I would use cannot instead. But in dialogue, I would use can't.)
For the whole "-or" "-our" thing, here
. It even uses honour and armour as examples.
Most words ending in unstressed -our in the United Kingdom (e.g., colour, flavour, honour, armour, rumour) end in -or in the United States (i.e., color, flavor, honor, armor, rumor)
Anything that you have said that is not incorrect or personal preference will be edited.
A nice effort, but you should look things up more in the future.
Edited by Man of the Year!, 11 January 2009 - 05:33 AM.