Jump to content

That Person's Name

Member
  • Posts

    87
  • Joined

  • Last visited

About That Person's Name

  • Birthday 11/09/1993

Retained

  • Member Title
    currently in China, leave a message! :o

Profile Information

  • Location
    Phoenix

Previous Fields

  • Favorite Fire Emblem Game
    Awakening

Member Badge

  • Members
    Tana

That Person's Name's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

  1. Happy Birthday, sorry for being late!

  2. play osu, it will increase your mechanics by an entire league (it did for me anyway) within like a week spam a few to one champion, this isn't saying become a one trick pony, this is legit advice on learning the game. when you master a champion, you realize what it means to be skilled at a certain champion and be able to win most matchups and carry games with that champion. nearly every pro player and challenger was more or less a one trick pony at one time before branching into other champions. watch good players. watch what they do and try to subconsciously do what they regularly do be good at fighting. learn to dodge and react to stuff and kill the opponent in the shortest time possible. dominion helps a little with this i stopped practicing in normals a long time ago and just improved by spamming ranked. even if youre losing more than youre winning youre learning more playing ranked than by playing troll normals. at a certain point normals are about as useful as bot games. a friend to 1v1 with is a great help if you can find one thats about your skill level. its lots of fun too i recommend skyping with them so you can talk about the duels. when all else fails and you just want the freelo spam Vi jungle. max Q and don't miss it and you can now wreck every game up until your opponents figure out how to dodge it (idk where you are on the ladder) SOTEL>triforce>tank p much always works, forget about golem. now you can enjoy the freest of los.
  3. I've never heard anyone pronounce it "kai-zer" either, but there's an obvious reason for that that I'll let you figure out :). (hint: learn Latin phonetics) Everyone you have ever known is not a valid logical point :P I know some people who honestly I think they've only ever known a total of five people (among those how many talk about ancient Romans anyways lol) Also, play Fallout: NV. Surprisingly to me, that blew the socks off many people when they first heard how Latin is actually pronounced. Latin is so dead in America it's ridic lmfao. Anyway in my experience I've known plenty of people who were Latinists like Thor. Heck even people who greeted me with an "Ave" (and even pronounced the w) at toga parties. But I just admitted I've been to toga parties... Don't worry, you don't come across as a linguistic snob to me TIL passive-aggressive = rude sarcasm. You can go full on aggressive with me, I've been wondering if you have something against me personally recently and it throws me off a bit @.@ BTW I knew, I was just wondering how you'd react if I repeatedly used your points to support my own. Psychological experiment :O pls don't hate The final sentence of your first paragraph is not only illogical and contradictory, but in fact it's been the main point of several of my posts to date, indicating you clearly haven't been reading my posts hard enough :X but to repeat: In short, it does NOT follow logically that we assume the letters "cae" always sound like the phoneme "see." Let me ask you, do you pronounce "Caelin" "see-lin?" No? Then what are you getting at, please explain. You just contradicted yourself by proposing that *logically* everyone should read Caeda and pronounce it "see-da" and then go on to say you pronounce it "kay-da." My point is that it is precisely this oddball spelling that is causing such needless disparity. Trying a bit harder to understand where you're coming from, yes since Caeda looks Latin and (most of us) we pronounce Caesar the way we do, it *seems* logical that we copy and paste that pronunciation. But I've gone over exactly this in my previous posts and I'm just repeating myself now, so I beg you to reread. Copy paste pronunciation simply doesn't work in English. Charles and Charlene do not share the same ch sound, for example. Thus there's no law that Caesar and Cae___ should be said the same way either. What's even weirder is that some foreign names we change but some we actually try to pronounce the same as in the foreign language, like Louis. (incidentally, this is actually something I'm unsure about but east coasters might be more familiar with, do we pronounce "Louis" "loo-ee" or "loo-is"? I mean there's Louis C.K. but then there's some who keep the s, irdk) "see-lin" apparently this is the intended popular pronunciation of Caelin according to the localization team :O See this is exactly what I figured and I don't know what the debate is over this obvious conclusion, Americans + Latin = fcked up, don't need to go far to find many examples of this. It's because we are the lingua franca right now so who gives a f lel No but seriously our entire language is a bastard tongue that might as well not even have any rules whatsoever, just like real actual Latin, in fact there's a quote that I'm too lazy to bring up right now that came from a Latin pedant, basically complaining about Old French being a barbaric bastard tongue that is killing Latin (back in the day) and language and therefore culture as they knew it. English is even more barbaric in that it's a Norse language that adopted much of this bastard French. And yet there are French and English pedants everywhere trying to preserve their precious bastard language (see: my old Philo teacher who said text and Internet were killing language, oh God... *facepalm* he was good at teaching philosophy tho) english pronunciations do suck Oh that strikethrough reminds me Italian Latin is a thing too and they pronounced "ce" the Italian way anyway. Actually since Caesar = Cesare in Italian would they call Caeda "Chedda"? LOL now I don't even know anymore. Now Shiida sounds like a rapper. I studied Italian for a while due to my heritage, but eventually succumbed to my Chinese heritage overlords. Caeda is a made up name, which is why we don't have anything to go on really. Seriously, is it even Latin-influenced? o.o hmhm. Your point seems to be we'd use a K in place of a C to produce a "k" sound. Mmm, alright. If you are making up a name for an American audience and you want a "k" sound, you use a K. And if you are making up a name for an American audience and want an "s" sound, you use an S. Such is your proposition. So, according to you (pulling it off neatly, as you put it), why didn't they use an S and not a C? Isn't that exactly what I'm saying? Are you not directly supporting my point right now? :) As you say, very easy to pull off neatly. But they didn't. For some reason, we got a C. Hoho. A letter that has two (more if you rack your brain hard enough) different sounds in the English language. And as you agreed, not a very neat letter. Hence why there is confusion and hence my entire spiel. To be fair, how does one know you're not talking about a root? A lot of words do sound the same, that is a fair observation. True in fact in every language I've studied. bow to Chinese overlords ^ this guy tho Can't be having no wade-giles and pinyin confusion and start a whole other topic. eventually everyone learns chinese and the end. 晚安.
  4. It's clear in that it obviously borrows from Latin influence, but it's open to interpretation in that in English you can really pronounce any word however you want so long as the person listening understands. So I'd go as far as to say that while it doesn't matter, it is clear... if that makes sense. If I saw the name Caeda anywhere else I'd immediately assume Latin and pronounce it that way, however I won't sue or even correct someone for saying SAY-duh. We all know there are weirder names here in Murca. But yeah honestly it only matters to a few people but I thought that since I'm on of those people I might as well post what I know about language on a public topic about it to try and share my knowledge. Learning is fun
  5. As I've been saying, the pronunciation doesn't matter at all; you can pronounce it however you want as people have been doing due to the weirdness of the spelling, Integ already said exactly what I've been saying. No one cares about pronunciation. BUT the spelling does matter, and the American spelling is just plain strange. It was a weird decision on the translators part to be so arbitrary. I'm just telling facts man, there's really no quarrel over it: "Caeda" as a transliteration for the name "Shiida" is just about the weirdest way to go about adapting a name. It's as if I were to take the name Stefan, and in translating it to Japanese I randomly take the French spelling of the name so that it now looks like Stephane yet tell people to pronounce it how it was originally. Why the random French influence? Why confuse people with extra letters borrowed from a culture that doesn't even have anything to do with it? Does it make sense now? Hopefully that makes it clear. Let's make up yet another spelling. Z = s sound in Spanish right? Zituh. Boom. A new spelling of her name. Perfectly valid but totally arbitrary. You can pronounce it however you want, but it's supposed to be based off her Japanese name Shiida. Whether you think "Zituh," Caeda," or "Asdfjkec" are all okay translations of her name come down to opinion however and I'll leave it at that. I have no opinions about this entire subject, just facts intended to educate. If you guys have opinions on the matter that's appreciated but all I'm doing is stating what's there. Caeda IS arbitrary and that's my whole point. If there's a debate going on here, can someone explain it to me? I really don't know what I've said up to this point that was opinionated, all I've been doing this whole time is explaining the basics of language. Heck maybe I should be a language teacher :O
  6. Not the topic at all. The pronunciation is very clear for both her intended name and her American spelling: her actual name is pronounced shi-da, her American name is pronounced kai-da. It's rather weird they would just change the pronunciation like that though, why not stick with the Japanese pronunciation? Like Integrity said, we naturally pronounce Caeda the same way we would pronounce Caesar, with a hard k followed by an ai, as they are both Latin inspired. Thinking that Caeda=Seeda is such a weird train of thought.
  7. Didn't they just use Kiefer because his voice has to transition from Naked Snake's voice into Big Boss's voice? Can't have him sounding the same and then suddenly sound like Big Boss. I feel like Hayter would come back if they ever remake MG or make more with Solid Snake or something.
  8. thank you! i'm glad people are aware of how arbitrary and unclear a spelling it is. If they had just spelled it "Sheeda" we wouldn't be thinking of pronouncing it with a k all the time. If only the American translators knew better than to spell it like that but you're right about it being sad that few people look into this stuff anymore, but to be fair it's always been like that with English and is in a way the beauty of our ever changing language. irregardless is a funny word that my grandpa uses a lot
  9. Yeah I feel bad for LMQ. They don't have a chance, lol. Oh well. Korea will destroy us all.
  10. Wow this is cool, maybe we could arrange a group playthrough or at least an LP of this for those who can't speak Chinese. Is anyone fluent? Mine kinda sucks.
  11. I see, thank you. Even less confusion in that case since it agrees with many of the European languages as well as Japanese romaji.
  12. You could argue the official way to pronounce "Caesar" is "seize-er". That's fine. But you can't say that the official way to pronounce the phoneme "cae" is "see." That's just due to the nature of our weird language. In other languages a letter or group of letters always sounds the same. In ours it doesn't. That's like me telling you "ea" is always pronounced as in "wheat." But you don't pronounce "thread" or "bread" like that. There's many other examples but you're aware of this. So because it's English "cae" could have any pronunciation, there's no official way to pronounce that. If you based the official pronunciation of those three letters based on 1 word as the American translators have done you're going to have problems in English. Just because "Caesar" is one of the few English words you know that has those three letters together does not mean it's an official spelling of that phoneme. Using one of your examples, you gave the name Charles. So am I to assume "char" should always be pronounced as in Charles? Then I've been saying the name "Charlene" wrong this whole time. Again I'll refer back to the British spelling of the name. They got it right. We all know they're a bunch of pedants anyway. Hah, that's exactly what I'm saying Hattusili :D It's Sheeda to me too. Edit: I'd also like to correct you on your Italian, it's "Cesare" in Italian I believe, which is pronounced "cheh-za-re."
  13. I agree it's not that important and you get weird things out of transliterations, but a lot those can be solved by just keeping it simple and spelling it like it sounds in English despite how it looks. I wanna know whose idea was it to arbitrarily take the cae in Caesar and throw it in her name expecting everyone to know it was intended to be pronounced "see." Because it sure doesn't sound like that to me, and to some people it even sounds like "say." Whoever thought it was a good idea to change it to Caeda was just plain wrong and unintentionally made her name sound nothing like her actual Japanese name. However, since a lot of names are intentionally changed anyway, it might as well be fine. Just as long as they know it should be pronounced the Latin way and is in fact not true to the Japanese pronunciation. In the end it most likely is a mistake. Notice how the European English spelling is Sheda. This is pronounced exactly as intended with no confusion, because the folks over in England know enough Latin to not make glaring screw ups like that. To anyone exposed to Latin languages the American spelling is just puzzling. Simpler is always better.
×
×
  • Create New...