I guess the point about prose could be considered, but the rest of Alandrage's point was just whining about names. That isn't worth any form of consideration, especially when you consider that holsety has already claimed several times that he does not give a shit about names and won't be changing them.
I didn't mean to be disrespectful towards the people responsible for the old translation, I just wanted to counter the notion that it was fine as it was. I apologize if I came off that way.
I wasn't talking about you; you're offering constructive criticism (although the fact that you're doing it now when the script has already been inserted instead of the period of time where he specifically had his script open for proofreading is kind of odd). Alandrage, on the other hand, was just being a dick, and the fact that his whining happened to contain one piece of criticism that could be considered valid doesn't make it okay.