Interdimensional Observer Posted June 2, 2018 Share Posted June 2, 2018 Just for anyone who might find these interesting, I've found a slew of Pokemon translation-related articles on Legends of Localization, it's a nice site. The one recent article that made me want to make this topic is this one on the term "Four Heavenly Kings". Who? You'd better know them in English as the Elite Four, for Pokemon at least. https://legendsoflocalization.com/qa-is-lance-from-pokemon-supposed-to-be-sadistic/ https://legendsoflocalization.com/qa-smell-ya-later-pokemon/ https://legendsoflocalization.com/did-you-know-people-used-to-marry-pokemon-all-the-time/ https://legendsoflocalization.com/a-look-at-pokemon-and-comfy-shorts/ https://legendsoflocalization.com/did-pokemon-omega-rubyalpha-sapphire-just-suddenly-reference-alain/ https://legendsoflocalization.com/is-this-pokemon-couple-as-suggestive-in-japanese/ https://legendsoflocalization.com/qa-what-do-japanese-fans-call-these-legendary-pokemon/ https://legendsoflocalization.com/qa-did-professor-oak-forget-his-own-grandsons-name-in-japanese/ https://legendsoflocalization.com/qa-is-this-character-in-pokemon-xy-transgender/ https://legendsoflocalization.com/qa-does-japanese-pokemon-reference-stand-by-me/ https://legendsoflocalization.com/what-does-that-tourist-lady-say-in-pokemon-xy/ And of course, in case you aren't aware, SF's own @Kirokan has their Kantopia site with a bunch of Pokemon related translation pieces as well. All of which can be found here: https://kantopia.wordpress.com/category/translation/video-games/pokemon-video-games/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Johann Posted June 2, 2018 Share Posted June 2, 2018 Is that Clyde Mandelin's site? That guy is awesome, I recall he looks at this stuff in a lot of different games. Dude's a professional translator and did the MOTHER 3 fan translation Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kirokan Posted June 2, 2018 Share Posted June 2, 2018 I've read all of Clyde's articles : ) It's an honor that he features me on the front page as a recommended link, as I do similar work to him. But as I have more free time than he does, I'm still always open to recommendations/curiosities to look into for Pokemon/FE/etc whenever! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
countchrisdo Posted June 2, 2018 Share Posted June 2, 2018 Wow that Shitennō/Four Heavenly Kings/Elite Four article, is one of the most interesting things I've read all week. I never thought much about the term Elite Four or really any of the terms used in all the JRPGs I love and play. I didn't know at all about this person or this site so I guess it's time for me to dive in. Thanks for sharing all of these. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Altrosa Posted June 4, 2018 Share Posted June 4, 2018 This site is a goldmine! Thank you for introducing me to it! I didn't do the X/Y post game quest, so I had no idea there was that much text in another language. Seeing that much JP text would've have made me think it was a mistakenly untranslated event! I know Fantina of Gen4 is a similar case in the she speaks French in the English versions, but English in the Japanese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.