Fire Emblem Echoes and Warriors Receiving Official Chinese Translations

Today, Nintendo Hong Kong shared a video of Fire Emblem producer Hitoshi Yamagami introducing the upcoming Fire Emblem Echoes to Chinese markets.

Above is the Cantonese Chinese version of the video; you can find the Mandarin Chinese version over here.

Anyone with vague knowledge of Chinese can probably tell from the video that Yamagami absolutely does not know Chinese, but you can’t fault the man for trying, nor for his unyielding enthusiasm.

In any case, the biggest news is that Fire Emblem Echoes will be the very first Fire Emblem game to receive an official Chinese translation, much like how Pokemon Sun and Moon were the first Pokemon games to receive one.

(Previously, there were Fire Emblem games on the 3DS released in Chinese territories, but they were simply the Japanese version.)

The Chinese version of Echoes will be known as Fire Emblem Echoes: 另一位英雄王, which is essentially the same as the Japanese title (Fire Emblem Echoes: Another Hero-King).

Like Pokemon Sun and Moon, there will be Simplified Chinese and Traditional Chinese text, although it’s unclear if players can choose between the two via an in-game option or they need to buy a separate version of the game.

To illustrate this, they showed off comparison screenshots from the game, including a previously unseen screenshot of Alm and Celica from their younger days.

Here, Alm is saying “Hey, look at this… it’s a sign of (our) friendship!”

While the text will be in Chinese, the voice overs will remain Japanese to “preserve the authenticity of the game”. (As far as we’re aware, Chinese fans are incredibly serious about Japanese dubs.)

Additionally, there will be pre-order bonuses, which will be announced on Nintendo Hong Kong and Taiwan’s official websites when the time is ready.

Although funnily enough, the video thumbnail tells us that the Valentia Artbook from the Japanese Valentia Complete will be at least one of them.

Before leaving, Yamagami revealed another piece of exciting news for Chinese Fire Emblem fans–and that is Fire Emblem Warriors will be getting the full Chinese translation treatment too!

About the Author: VincentASM
Fire Emblem fan since 2002 and webmaster of Serenes Forest. Occasionally an online content editor or brand ambassador. Is a sucker for mage girls and has an unhealthy stash of Sylveon plushies.
Author Website:
  • Bulun Song

    Good for us. Consider the original Gaiden is the first FE game that lot of old Chinese FE fans had played back in the days.

  • MetalGear Lamia

    Seeing the childhood scene between Alm and Celica makes me excited seeing it blossom into love and eventually their marriage!

  • Chris

    it was pretty funny to hear yamagami speak mandarin and cantonese

  • Alexander Truong

    Nintendo still giving no hints if a special edition is heading to NA 🙁

  • TheForestVoice

    Even Japan is acknowledging the power of China in recent years. I always thought that Japanese really hate Chinese for multitude of reasons. Japan’s gonna make more money nearby than in the gaijin land as China becoming more important than USA.

    • Evan Pierce

      I don’t think it has much to do with Japan’s views on China so much as it is China’s own laws and the like and what the government actually *officially* allows into the country. A lot of stuff that would commonplace or people wouldn’t even think twice about being on the market is something that’s banned within China, usually foreign media. Video games is something that they comparatively recently relaxed a lot of restrictions on, hence why Sun and Moon were the first *official* Chinese Pokemon games

      • Ryan Lin

        Sometimes game company don’t need to care some laws in China, they can just simply add Chinese(Whatever Traditional or Simplify Chinese) as a language in their game. Like Pokemon Sun & Moon, I bought the US version and still can change the language to Chinese.

        But I don’t know why this time they don’t put all language in their Fire emblem Echoes. I bought it today because I heard they bring out Chinese, but the US version don’t have Chinese to chose. Only Hong Kong version has Chinese, weird.

  • Mattey

    This is great news. China will add to the worldwide sales so we may get more Echoes titles!

  • Ninferno

    Considering how influential Gaiden was in China back in the NES days, this just makes perfect sense. Yes, Gaiden is the first FE game many Chinese played, albeit thanks to a well circulated bootleg cartridge with Chinese translation. I’m still playing the NA version myself though, as I only have a NA 3DS, but I’m buying this Chinese nonetheless as well just to show my support. Anyway, kudos Nintendo; this is a good move.

  • Guest

    The speaker needs to learn how to speak Chinese properly, this is just embarrassing. The tones are missing and he needs to speak at least 3 times faster.